Me cago en la puta numerosas veces 
Acabo de ver que en el último torneo yo llevaba hollín estrangulador (dos de ellos para ser más exactos) y resulta que en español la carta tiene una errata que la convierte en la basura que estuve jugando (que aún así me salvó el culo varias veces).
En español dice "Criatura atacante con fuerza 3 o menos"
En inglés dice "Criatura con resistencia 3 o menos"
No se si os fijáis, pero la diferencia es grande:
1) No es necesario que te ataquen ¬¬
2) Podía cargarme los bichos cabrones con first strike que me estuvieron reventando todo el torneo
Joder, hubiera ganado la ronda en la que me eliminaron por la incidencia del morph pq perdí la partida anterior por dos bichos mierda de esos (y yo con dos hollines en la mano ¬¬)
Lo dicho ME CAGO EN EL TRADUCTOR!!!!